[Речь идёт о знаменитом стихотворении Эриха Мюзама “Der Revoluzzer”, в котором он стебает социал-демократическую шизофрению – быть, с одной стороны, левой и революционной организацией рабочих и, с другой, при этом стремиться оставить всё как есть. Что Сямуил Яковлевич Маршак некогда “покусился” на это стихотворение Мюзама, это было для меня, признаюсь, внове… Ну, и хорошо так перевёл, надо сказать. Предстоящей первомайской клоунаде посвящается. – liberadio]
Эрих Мюзам: Немецкой социал-демократии
Он мирно чистил фонари, Но записался в бунтари И вдоль по улице под флагом Шагал р-р-революцьонным шагом. Кричал он громко: "Я бунтую!" А шапочку носил такую, Что говорила напрямик: Мой обладатель - бунтовщик! Но люди с флагами шагали, Заняв всю улицу в квартале, Где он обычно до зари Усердно чистил фонари. Когда ж рабочие отряды Решили строить баррикады И принялись под треск пальбы Валить фонарные столбы, Он возмутился: "Что такое? Столбы оставьте вы в покое! Зачем валить их, дикари? Я чищу эти фонари!" В ответ раздался дружный хохот, Потом донесся звон и грохот. И вот защитник фонарей Домой убрался поскорей. И, безотлучно сидя дома, Он написал два толстых тома: "Как записаться в бунтари И мирно чистить фонари".